こんばんは!
ちょうど今、先日のひな祭りに雛人形を出し損ねたことに気付いてしまったところです。
しかも桜餅、食べてない・・・。
行き遅れる心配より、桜餅が食べれなかったことがショックという食いしん坊なぺるしゃです。
さて今日は再翻訳アプリのご紹介☆
再翻訳ってしたことありますか?
一度変換したものを再度元の言語で翻訳してみるとまか不思議な文章が出てくる…という翻訳ソフトを使った遊び。
翻訳ソフトの怖さを知れる再翻訳がこのアプリのメインですが、それ以外にも複数の言語に一つのアプリで翻訳できたり、翻訳結果をテキストとして入力できたり、simejiのマッシュアップ機能に対応してたりと、なかなか実用性も高いアプリです!
※このアプリはGoogle翻訳APIの提供終了により現在利用できません。
今回紹介する「reTranslate(再翻訳)」は名前のとおり、再翻訳するためのアプリです。
翻訳ソフトにかけた文章を再度もとの言語に翻訳する・・・。
一度はやったことがあるこの動作…きっと多くの人がそのおかしな文章に笑いつつ、翻訳ソフトで自分が作った文章が本当に伝わるのだろうか、とちょっと不安になったはず。
その再翻訳を一回のキー操作でしてくれるのがこのアプリ!
今一度翻訳ソフトの性能をこの眼で確かめてみてはいかがでしょうか?
なお、このアプリではGoogle翻訳APIを使っているそうですよ!
起動するとさっそく入力画面が現れます。
一番上が原文を入力するスペース。
今のぺるしゃの気持ちを入力してみました!笑
左側に元の言語、右側に翻訳したい言語を選んで翻訳!
翻訳を押すと翻訳と再翻訳の両方を同時に行ってくれます。
結果はごらんのとおり・・・えぇ?!と声を出してしまうくらい違う意味になってることがあるのが再翻訳の醍醐味です。
終わらないで欲しいのに終わり方の話になってるよー?w
対応言語は凄い数!50個以上の言葉に対応してます☆
言語によってはフォントを加える必要があるかもしれませんね。
とはいってもスワヒリ語に対応してる翻訳ツールはそう無いはず・・・☆
このアプリの凄いところです!
menuキーを押すと、結果・再翻訳・原文という表示と設定という表示が現れます。
結果・再翻訳・原文は、それぞれをメールやtwitter、facebookなどに転載する為のもの!
押すとどのツールに転載するのか選べる画面に切り替わります。
設定は翻訳言語として表示する言語の選択と、フォントサイズの設定ができます。
使わない言語を表示させないことで、必要な言語を選びやすくできますね☆
なお、なんとこのアプリSimejiのマッシュアップ機能から使うことができます!
メールの作成途中で翻訳ソフトが使いたくなったときも、大助かりです!
この場合は、翻訳を戻す、再翻訳を戻す、それぞれで結果を本文に挿入できます。
再翻訳でその訳の正確さを確かめつつ、翻訳ソフトを使いたい時。
1つの文を複数言語に訳したい時。
このアプリを使ってみてはいかがでしょうか?!
私はとりあえず英語の勉強をしたいと思います!
はたして翻訳ソフトに全く頼らなくて良い日が来るのかしらw
それでは今日はこの辺で☆お相手はぺるしゃでした!!